

Various artists including Andy Andy, Autoridad de la Sierra, Aventura, Ivy Queen, Wyclef Jean, Kalimba, Kany, LDA, N Klabe, Patrulla 81, Pitbull, Ponce Carlos, Rayito, Reik, Frank Reyes, Tony Sunshine, Olga Tañón, Gloria Trevi, Voz a Voz and Yemọja were involved in the making of this song. The song was released on Apfor the album Somos Americanos. "Nuestro Himno" was created in response to this change. immigration policy sparked millions to protest. In 2006, a highly controversial reform to U.S. Kidron started the whole idea because he wanted to show support for Hispanic immigrants in the U.S. This version is titled " Nuestro Himno" ("Our Anthem"), written by Adam Kidron and Eduardo Reyes. The latest version of "The Star-Spangled Banner" in Spanish was a single by various recording artists and singer-songwriters. She was the winner of this contest and her lyrical Spanish version was commissioned by the United States Department of State in 1946.

Roosevelt as a part of his Good Neighbor policy in an effort to promote American ideals in Latin America. The second translation was done by Peruvian American musician Clotilde Arias for a competition held by then-president Franklin D. The first translation was done by Francis Haffkine Snow for the United States Bureau of Education. Three versions of "The Star-Spangled Banner" have been translated into Spanish. Ī version of "The Star-Spangled Banner" was translated into French by a Cajun named David Émile Marcantel. In 1861, a version of "The Star-Spangled Banner" was translated by German American poet Niclas Müller.

#The star spangled banner song lyrice free
O'er the land of the free and the home of the brave! German version Then conquer we must, when our cause it is just,Īnd this be our motto: 'In God is our trust.'Īnd the star-spangled banner in triumph shall wave Praise the Power that hath made and preserved us a nation! O thus be it ever, when freemen shall standīetween their loved homes and the war's desolation.īlest with vict'ry and peace, may the Heav'n rescued land No refuge could save the hireling and slaveįrom the terror of flight, or the gloom of the grave:Īnd the star-spangled banner in triumph doth wave, Their blood has washed out their foul footsteps' pollution. That the havoc of war and the battle's confusion,Ī home and a country, should leave us no more? O'er the land of the free and the home of the brave.Īnd where is that band who so vauntingly swore 'Tis the star-spangled banner, O long may it wave
#The star spangled banner song lyrice full
In full glory reflected now shines in the stream: Now it catches the gleam of the morning's first beam, What is that which the breeze, o'er the towering steep,Īs it fitfully blows, half conceals, half discloses? Where the foe's haughty host in dread silence reposes, On the shore dimly seen through the mists of the deep, O'er the land of the free and the home of the brave? O say does that star-spangled banner yet wave Gave proof through the night that our flag was still there O'er the ramparts we watched, were so gallantly streaming?Īnd the rocket's red glare, the bombs bursting in air, Whose broad stripes and bright stars through the perilous fight, What so proudly we hailed at the twilight's last gleaming, O say can you see, by the dawn's early light,
